2025年05月29日 12:48

世界へボカンは、単なる「翻訳」を超えた価値を提供する「英語翻訳・コピーライティング」サービスの提供を開始した。

グローバル市場で成功を収めるためには、自社の製品やサービスの価値を、ターゲットとなる海外の顧客に正確かつ魅力的に伝えることが不可欠。しかし、日本語の情報を単純に英語に置き換えるだけの「翻訳」では、言語的な正確さは保てても、文化的なニュアンスの違いや、ターゲット市場の消費者が持つ独自の価値観、感情的な琴線に触れる表現まではカバーしきれない。結果として、意図したメッセージが伝わらなかったり、場合によっては誤解を招いたり、ブランドイメージを損ねてしまうリスクさえある。

本サービスは、世界へボカンが持つ豊富な海外Webマーケティング支援実績を背景に、経験豊かな英語ネイティブライターとマーケティング専門家が連携。文化的背景や市場特性を深く理解した上での「ローカリゼーション(現地最適化)」、そしてターゲット顧客の感情に訴えかけ、行動を促す「コピーライティング」の技術を駆使。顧客のビジネス成果に直結する高品質な英語コミュニケーションを実現する。

「機械翻訳や従来の翻訳サービスでは品質に不安がある」「翻訳された英語がネイティブにとって不自然に聞こえ、意図が伝わらない」「製品やサービスの本当の魅力を伝え、もっと訴求力のある英語表現が必要だ」といった、多くの日本企業が抱える課題に応える。